she ran down the forest sloe(她从森林的山坡上往下跑)
the forest of talkg trees(那座森林长满会说话的树)
they ed to sg about the birds and the bees(那些树传唱着鸟儿和蜜蜂的和睦相处)
the bees had decred a war(直到有一天蜜蜂向鸟儿宣战)
the sky wasn’t big enough for the all(说天空太小我们要独占)
the birds they got hel fro below(鸟儿们得到了地面上的帮助)
fro dirty aws and the creatures of snow(来自于脏爪子野兽和雪中精灵们的帮助)”
民谣式的歌词和曲调,伯玉娱乐这个临时组建的乐队,却唱出了史诗般的气势。
罗斌有点崩溃,他回国快真的变成中国人了,努力创作和演唱中文歌曲。
结果陈子昂跑去写英文歌,唱英文歌。
罗斌有种后院被陈子昂烧杀掳掠的感觉,自己还在前院防备着,结果猛然回头,后院沦陷,妻妾被陈子昂凌辱。
“and for a while thgs were ld(有一段时间所有事物都凝滞在冰天雪地中)
they were scared down their holes(生灵们都满怀畏惧缩回洞里)
the forest that once was green(曾经整片绿林生气盎然)
was lored bck by those killg aches(如今被战火烧成了灰烬)
but she and her furry friends(但黑爪子和她毛茸茸的伙伴们)