“灵台无计逃神矢。”

拿出笔,莫白开始写起这一首诗的第一句。

“风雨如磐暗故园。”

紧接第一句,莫白又在白纸上写了第二句。

“咦,这诗是什么意思?”

“看不懂呀。”

“不会又是淫诗吧。”

“不知道,但感觉不像呀。”

“求大能翻译。”

“大能来也,翻译的不好,不要见笑。这两句诗的意思应该是,我的心无法逃避爱神射来的神箭,我炽爱着的信念却遭受风雨交加。”

莫白一边写,几十万网友里面有对诗词有研究的网友便在公屏上翻译起来。

“寄意寒星荃不察。”

这是莫白写的第三句。

早有网友就此翻译了出来:“我把这一份信念寄托给星星,但却没有人能理解。”

“我以我血荐轩辕。”

这是这首诗的第四句,也是最后一句。

这一句不用翻译。