这是吴教授最新的人工智能研究成果,使用中文写的,准备上在国外专业期刊发表后上sci。
因此必须使用英语。
中文翻译英语这事,依照吴教授的英语水平,他可以自己完成。
但是吴教授这个级别,这点小事不需要自己做,一般都是由他研究生的学生代劳,他过目修改就行了。
“瑞思,不错啊!我早上才把论文给你,你下午就翻译出来了,中午加班了没吃饭吧?”
宋瑞思跟着教授两年,也不需要用一个小小的翻译任务来证明自己的能力,他实话实说道:“这不是我人工翻译的,是有朋友推荐了一款翻译软件,用软件翻译的。”
“翻译软件?”听到这话吴教授的眉头蹙了起来,说道:“瑞思,我们经常国外打交道,你也知道翻译软件并不靠谱,翻译软件翻译简单的句子还行,但是论文……它能够把我论文的精华用英语准去的表达出来?”
宋瑞思将论文递过去,说道:“教授,你先看看!这款翻译软件的译文水平绝对不比我差!我看到结果也很惊讶!”
第065章 引爆下载量
吴教授是剑桥大学遗传学博士,在英国待了十多年,有很深的英文造诣。
这里的英文造诣并不是说在日常生活中用英语用得顺溜,而是能够将很深奥的中文论文翻译成得到英国学术界认可的英文论文。
吴教授在国外游学过,深切的知道在很多领域,夏国和西方的差距还是很大。芯片技术、互联网技术、人工智能技术等等,90以上的现代核心技术都掌握在西方。
懂西方人在干什么,懂西方的研究成果是什么,学习西方的研究成果并且拿到国内再创新,这是国内大部分研究人员终生都要做的事。
因此,吴教授十分重视学生的英语能力,他招硕士研究生最看中的也是学生的英语能力。
吴教授是绝对不相信机械化的软件翻译,他是人工智能方面的专家,当然知道现在市面上的翻译软件是什么货。
可是当宋瑞思将翻译好的文件递给他,他读了前两段后就冷嘶一声。