在小老虎咬住罐头的时候,他和阿列克谢眼神对视了一秒,可是一人一虎根本就没在同一个频道,小老虎还以为阿列克谢是想守住鱼罐头,但是却还是被他抢到了,小胡须都带上了一点得意洋洋。

阿列克谢:……

他颇有些难过地在原地坐了半天,直到有大臣催促他去批阅文件。

小老虎缩在了角落吃饱喝足,看见阿列克谢摆在书房的猫爬架,就下意识还以为他藏了罐头不告诉自己,于是又跟在他们身后一起溜进了书房。

但是这一次他左等右等,都没有等到阿列克谢偷吃。而且猫爬架上面的小窝实在是太适合他,小老虎趴在上面难免犯困,很快就昏昏欲睡。

在他打盹的时候,他就觉得自己的尾巴突然被人摸了一下。?

第79章 小老虎被拱了

小老虎疑惑地睁开眼睛,猛地回头看,他的身后事并没有人,而阿列克谢正端正坐在书桌前,认真批阅文件。

小老虎还以为自己是半梦半醒产生了错觉,他转回脑袋,踩了两下小窝,打算继续睡。

可是隔了一会儿,他就感觉到又有手在摸他的后背。

小老虎动了动耳朵,没动弹。

等到那只手放松紧惕了,小老虎立刻转身张开自己的两只爪爪:

“嗷呜~”

阿列克谢的动作都被小老虎尽收眼底。

但是这家伙居然还能若无其事地收回手,当小老虎质问他为什么要偷偷摸自己的时候,阿列克谢脸不红心不跳的回答:“我没有摸。”

“你明明摸到了,我都看见了!”